“There are no traffic jams on the extra mile.” - Zig Ziglar
I can help by going the extra mile to ensure that all parties who need to read such documents will understand them as though they were written by the equivalent professional in U.S. English. Not even handwritten documents scare me!
Need a Spanish interpreter for a Community, Educational or Medical setting? I can help with that as well.
Have some audio or video files containing Spanish or Italian recorded evidence for a civil or criminal law case?
Need marketing or medical focus group session recordings transcribed and/or translated into English?
I can help with that too, delivering timestamped transcripts, if required, within a reasonable time frame, based on original source material quality.
If you need any of the above services - or even a project managed from or to other languages, please contact me to discuss your specific requirements.